-
1 приносить жертву
приносить жертвуהִקרִיב [לְהַקרִיב, מַ-, יַ-] -
2 приносить жертву
-
3 приносить жертву
• ПРИНОСИТЬ/ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ < ЖЕРТВЫ> (кому-чему)[VP; subj: human]=====⇒ to give up sth. important, vital to one's interests, well-being etc for the sake of another person or some cause:♦ Кутузов никогда не говорил... о жертвах, которые он приносит отечеству, о том, что он намерен совершить или совершил: он вообще ничего не говорил о себе, не играл никакой роли, казался всегда самым простым и обыкновенным человеком... (Толстой 7). Kutuzov never talked of...the sacrifices he was making for the fatherland, or of what he meant to do or had done: in general he said nothing about himself, adopted no pose, always appeared to be the simplest and most ordinary of men... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > приносить жертву
-
4 приносить жертву
(кому-л./чему-л.) to make a sacrifice (to)Большой англо-русский и русско-английский словарь > приносить жертву
-
5 приносить жертву
1) General subject: make a sacrifice, offer up a sacrifice, sacrifice2) Makarov: offer up sacrifice -
6 приносить жертву
v1) gener. (j-m ein) Opfer bringen (кому-л.), (j-m) ein Opfer bringen (кому-л.), ein Opfer bringen2) pompous. ein Opfer darbringen -
7 приносить жертву
vgener. sacrifier (à) -
8 приносить жертву
vgener. sacrificare, sagrificare -
9 приносить жертву
-
10 приносить жертву
-
11 приносить жертву
• přinášet oběť -
12 приносить жертву
-
13 приносить жертву
(кому-л./чему-л.) to make a sacrifice (to)Русско-английский словарь по общей лексике > приносить жертву
-
14 приносить жертву
-
15 приносить жертву
(кому, чему)make a sacrifice to smb., smth.Русско-английский фразеологический словарь > приносить жертву
-
16 приносить жертву на алтарь
General subject: sacrifice at the altar (чего-л.), sacrifice at the altar (чего-л)Универсальный русско-английский словарь > приносить жертву на алтарь
-
17 приносить жертву за жертвой
vgener. Opfer über Opfer bringenУниверсальный русско-немецкий словарь > приносить жертву за жертвой
-
18 приносить жертву на алтарь отечества
Diccionario universal ruso-español > приносить жертву на алтарь отечества
-
19 Молох. Приносить жертву Молоху
Moloc. Sacrificio а Moloc.■ [lang name="Russian"]Употребляется как символ жестокой, неумолимой силы, требующей человеческих жертв.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Молох. Приносить жертву Молоху
-
20 ПРИНОСИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИНОСИТЬ
См. также в других словарях:
Приносить жертву — кому, чему. ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ кому, чему. Книжн. Поступаясь собственными интересами, делать что либо ради кого либо или чего либо. Матушка, вы хотите, чтобы я пожертвовал для вас даже характером; пожалуй, после всех жертв, которые я принёс вам, это … Фразеологический словарь русского литературного языка
приносить жертву — жертвоприносить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Приносить жертву на алтарь — чего. ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ НА АЛТАРЬ чего. Устар. Высок. Поступаться чем либо, терять что либо ради пользы кого либо или чего либо. Мы должны воспользоваться опытами этих стран, но начать с введения трудовой повинности в первую очередь не для бедных,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Приносить жертву вакху — Устар. Ирон. Предаваться пьянству. Мы вспомнили, как Вакху приносили Безмолвную мы жертву в первый раз (Пушкин. 19 октября [1825 г.]). Палатские чиновники приносили частые жертвы Вакху… приходили даже подчас в присутствие, как говорится,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПРИНОСИТЬ — ПРИНОСИТЬ, в песнях и сев., зап. приношать; принесть или принашивать что куда, кому, доставлять ноской на себе; нести до места, до передачи кому. Вели воды принести. Тебе, принесли записку. Портной принес одежду. Пташка корм принесла птенцам. И… … Толковый словарь Даля
Приносить в жертву — кого, что. ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого, что. Книжн. Отказываться от кого либо или от чего либо ради кого либо, ради чего либо. Тот только заслуживает название человека, кто умеет овладеть своим самолюбием, как всадник конём, кто свою личность приносит … Фразеологический словарь русского литературного языка
приносить в жертву — отказываться, поступаться, не щадить, жертвовать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Принести жертву — ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВУ кому, чему. ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ кому, чему. Книжн. Поступаясь собственными интересами, делать что либо ради кого либо или чего либо. Матушка, вы хотите, чтобы я пожертвовал для вас даже характером; пожалуй, после всех жертв, которые… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Принести жертву на алтарь — ПРИНОСИТЬ ЖЕРТВУ НА АЛТАРЬ чего. ПРИНЕСТИ ЖЕРТВУ НА АЛТАРЬ чего. Устар. Высок. Поступаться чем либо, терять что либо ради пользы кого либо или чего либо. Мы должны воспользоваться опытами этих стран, но начать с введения трудовой повинности в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Принести в жертву — ПРИНОСИТЬ В ЖЕРТВУ кого, что. ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ кого, что. Книжн. Отказываться от кого либо или от чего либо ради кого либо, ради чего либо. Тот только заслуживает название человека, кто умеет овладеть своим самолюбием, как всадник конём, кто… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Приносить/ принести жертву — кому, чему. Книжн. Жертвовать чем л., лишать себя чего л. ради кого л., чего л. ФСРЯ, 157; Ф 2, 92; БМС 1998, 185 … Большой словарь русских поговорок